10.0000 Supply Memory Error (Eroare memorie consumabil)
|
|
Unul dintre cartuşele de imprimare are o eroare de etichetare electronică.
|
|
Montaţi la loc cartuşul de imprimare.
|
Opriţi şi reporniţi echipamentul.
|
Dacă problema nu se rezolvă, înlocuiţi cartuşul.
|
|
10.1000 Supply Memory Error (Eroare memorie consumabil)
|
|
Unul dintre cartuşele de imprimare are eticheta electronică lipsă.
|
|
Montaţi la loc cartuşul de imprimare.
|
Opriţi şi reporniţi echipamentul.
|
Dacă problema nu se rezolvă, înlocuiţi cartuşul.
|
|
ADF door is open (Uşă ADF deschisă)
|
|
Capacul alimentatorului ADF este deschis sau unul dintre senzori este defect.
|
|
Asiguraţi-vă că alimentatorul ADF este închis.
|
Scoateţi alimentatorul ADF şi reinstalaţi-l.
|
Dacă mesajul persistă, întrerupeţi alimentarea de la comutatorul de alimentare, aşteptaţi cel puţin 30de secunde, apoi reporniţi alimentarea şi aşteptaţi iniţializarea produsului.
|
|
Canceled copy (Exemplar anulat) Îndepărtaţi documentul.
|
|
A fost apăsat butonul Cancel (Anulare) pentru a anula operaţia curentă, în timp ce se alimentau pagini din ADF. Procesul de anulare nu eliberează automat alimentatorul ADF.
|
|
|
Canceled scan (Scanare anulată). Îndepărtaţi documentul.
|
|
A fost apăsat butonul Cancel (Anulare) pentru a anula operaţia curentă, în timp ce se alimentau pagini din ADF. Procesul de anulare nu eliberează automat alimentatorul ADF.
|
|
|
Canceled send (Trimitere anulată) Îndepărtaţi documentul.
|
|
A fost apăsat butonul Cancel (Anulare) pentru a anula operaţia curentă, în timp ce se alimentau pagini din ADF. Procesul de anulare nu eliberează automat alimentatorul ADF.
|
|
|
Comm. error [Receiver CSID] (Eroare de comunicare CSID destinatar)
|
|
A survenit o eroare de comunicare între produs şi destinatar.
|
|
Permiteţi produsului să reîncerce trimiterea faxului. Deconectaţi cablul telefonic al produsului de la priza din perete, conectaţi un telefon şi încercaţi să efectuaţi un apel. Conectaţi cablul telefonic al produsului în priza unei alte linii telefonice.
|
Încercaţi un alt cablu telefonic.
|
|
Comm. error [Sender CSID] (Eroare de comunicare CSID expeditor)
|
|
A survenit o eroare de comunicare între produs şi expeditor.
|
|
Permiteţi produsului să reîncerce trimiterea faxului. Deconectaţi cablul telefonic al produsului de la priza din perete, conectaţi un telefon şi încercaţi să efectuaţi un apel. Conectaţi cablul telefonic al produsului în priza unei alte linii telefonice.
|
Încercaţi un alt cablu telefonic.
|
|
Device error, press OK (Eroare dispozitiv, apăsaţi OK)
|
|
Eroare generică de motor.
|
|
Acesta este numai un mesaj de avertizare. Este posibil ca rezultatul lucrării să fie afectat.
|
|
Device is busy (Dispozitivul este ocupat). Încercaţi din nou mai târziu.
|
|
Echipamentul este utilizat în acest moment.
|
|
Aşteptaţi ca produsul să termine operaţia curentă.
|
|
Doc feeder jam, DATE/TIME (Blocare a alimentatorului de documente, dată/oră)
|
|
Alimentatorul ADF nu a fost deblocat după ultima blocare.
|
|
|
Doc feeder jam Clear, Reload (Blocare a alimentatorului de documente, deblocaţi şi reîncărcaţi)
|
|
O pagină s-a blocat în tava alimentatorului ADF.
|
|
Deschideţi uşa de deblocare a documentelor, eliminaţi blocajul, închideţi uşa de deblocare a documentelor şi reîncărcaţi documentele în tava alimentatorului ADF.
|
|
Document feeder mispick. (Prelevare incorectă a documentului) Reîncărcaţi.
|
|
Documentul din alimentatorul ADF nu a fost corect prelevat.
|
|
Îndepărtaţi documentele din tava alimentatorului ADF şi reîncărcaţi-le.
|
|
|
Capacul cartuşului de imprimare este deschis.
|
|
Închideţi capacul cartuşului de imprimare.
|
|
Engine comm. error (Eroare de comunicare cu motorul)
|
|
A survenit o eroare de comunicare cu motorul de imprimare.
|
|
Acesta este numai un mesaj de avertizare. Este posibil ca rezultatul lucrării să fie afectat.
|
|
Engine error, press OK (Eroare motor, apăsaţi OK)
|
|
A survenit o eroare de comunicare cu motorul de imprimare.
|
|
Acesta este numai un mesaj de avertizare. Este posibil ca rezultatul lucrării să fie afectat.
|
|
Fit to Page on flatbed only (Încadrare în pagină numai la scanare flatbed)
|
|
Caracteristica de reducere/mărire a exemplarului (numită “Încadrare în pagină”) se aplică numai pentru copiile realizate cu ajutorul scanerului flatbed.
|
|
Utilizaţi scanerul flatbed sau selectaţi altă setare de reducere/mărire.
|
|
Install black cartridge (Instalaţi cartuşul negru)
|
|
No cartridge installed with door closed (Nu este instalat niciun cartuş cu uşa închisă)
|
|
Instalaţi cartuşul de imprimare.
|
|
Invalid driver Press OK (Driver nevalid, apăsaţi OK)
|
|
Utilizaţi un driver de imprimantă incorect.
|
|
Selectaţi driverul de imprimare corespunzător produsului.
|
|
Invalid entry (Intrare nevalidă)
|
|
Date sau răspuns nevalid.
|
|
|
Jam in (area), Open door and clear jam (Blocaj în (zona) – Deschideţi uşa şi eliminaţi blocajul )
|
|
A survenit un blocaj în una dintre următoarele zone: zona tamburului, zona cuptorului, zona de alimentare a duplexorului, zona de primire a duplexorului sau zona de prelevare a duplexorului
|
|
Eliminaţi blocajul din zona indicată pe panoul de control al produsului şi urmaţi instrucţiunile de pe panoul de control. Citiţi Eliminarea blocajelor.
|
|
Jam in Tray #, Clear jam and then press OK (Blocaj în tava # – Îndepărtaţi blocajul şi apăsaţi pe OK)
|
|
Produsul a detectat un blocaj în una dintre următoarele zone: tava 1, tava 2 sau tava 3, opţională
|
|
Eliminaţi blocajul din zona indicată pe panoul de control al produsului şi urmaţi instrucţiunile de pe panoul de control. Citiţi Eliminarea blocajelor.
|
|
Load paper (Încărcaţi hârtie)
|
|
Nu există hârtie în niciuna dintre tăvile disponibile.
|
|
Încărcaţi hârtie în tăvi.
|
|
Load Tray # <TYPE> <SIZE>, Press OK to use available media (Încărcaţi tava #, <TIP> <DIMENSIUNE> – Apăsaţi OK pentru a utiliza hârtia disponibilă)
|
|
Echipamentul procesează operaţia, dar tava corespunzătoare este goală.
|
|
Apăsaţi OK pentru a utiliza suportul de imprimare disponibil.
|
|
Load Tray # <TYPE> <SIZE>, Press OK to use available media (Încărcaţi tava #, <TIP> <DIMENSIUNE> – Apăsaţi OK pentru a utiliza hârtia disponibilă)
|
|
Dispozitivul procesează operaţia, dar tăvile nu corespund.
|
|
Apăsaţi OK pentru a utiliza setările tăvii existente.
|
|
Load tray # <TYPE> <SIZE> (Încărcaţi tava # <TIP> <DIMENSIUNE>)
|
|
Modul duplex manual. “#” este numărul tăvii în care a fost imprimată prima parte a operaţiei.
|
|
Încărcaţi hârtie în tava corectă.
|
|
Load Tray 1, <PLAIN> <SIZE> / Cleaning mode, OK to start (Încărcaţi tava 1, <NORMAL><DIMENSIUNE>, mod Curăţare, apăsaţi OK pentru a începe)
|
|
Promptul pentru modul de curăţare cu hârtie.
|
|
Apăsaţi OK pentru a începe procedurile de curăţare.
|
|
Manual feed <SIZE> <TYPE>, Press OK to use available media (Alimentare manuală <DIMENSIUNE><TIP>, apăsaţi OK pentru a utiliza hârtia disponibilă)
|
|
Imprimaţi în modul Manual Feed (Alimentare manuală).
|
|
Încărcaţi hârtie în tava 1.
|
|
Mem. low 1 copy. Press OK (Memorie insuficientă după 1 exemplar. Apăsaţi OK)
|
|
Echipamentul a imprimat un exemplar. Restul exemplarelor au fost anulate din cauza memoriei insuficiente.
|
|
Apăsaţi Cancel (Anulare) pentru a şterge mesajul. Împărţiţi operaţia în operaţii mai mici, care să conţină mai puţine pagini.
|
|
Memory is low (Memorie insuficientă) Apăsaţi OK.
|
|
Memoria produsului este ocupată aproape în întregime.
|
|
Lăsaţi dispozitivul să termine operaţia sau apăsaţi pe Setup (Configurare) pentru a revoca operaţia.
|
|
Memory is low Try again later (Memorie insuficientă, încercaţi mai târziu)
|
|
Produsul nu are memorie suficientă pentru a porni operaţia nouă.
|
|
Aşteptaţi finalizarea operaţiei curente înainte de a începe o operaţie nouă.
|
|
Memory low Only 1 copy made (Memorie insuficientă, s-a imprimat doar 1 exemplar)
|
|
Dispozitivul nu are suficientă memorie pentru a finaliza operaţia de copiere secvenţială.
|
|
Împărţiţi operaţia în operaţii mai mici, care să conţină mai puţine pagini.
|
|
Misprint, Press OK (Eroare de imprimare, apăsaţi OK)
|
|
Eroare de imprimare din cauza întârzierii alimentării.
|
|
|
NON HP SUPPLY INSTALLED (S-A INSTALAT UN CONSUMABIL NON-HP)
|
|
A fost instalat un consumabil nou, care nu este fabricat de HP. Acest mesaj apare timp de câteva secunde, apoi echipamentul revine în starea Ready (Gata).
|
|
Dacă ştiţi că aţi achiziţionat un consumabil HP, vă rugăm să apelaţi linia HP pentru cazuri de fraudă, la numărul 1-877-219-3183. Activităţile de service sau reparaţiile necesare în urma utilizării consumabilelor non-HP nu sunt acoperite de condiţiile de garanţie HP.
|
|
No paper pickup, Press OK (Nu s-a putut preleva hârtie, apăsaţi OK)
|
|
Motorul imprimantei a eşuat la tragerea unei coli de hârtie.
|
|
În tava 1, verificaţi dacă hârtia a fost introdusă suficient de adânc în tavă. În tava 2, verificaţi dacă ghidajul pentru lungimea hârtiei se află în poziţia corectă pentru dimensiunea suportului de imprimare utilizat.
|
Reîncărcaţi hârtia în tava de alimentare şi apăsaţi Setup (Configurare) pentru a continua operaţia.
|
|
Order black cartridge (Comandaţi un cartuş negru)
|
|
Cartuşul de imprimare este aproape de terminare.
|
|
Comandaţi un cartuş de imprimare nou.
|
|
Page too complex, press OK (Pagină prea complexă, apăsaţi pe OK)
|
|
Dispozitivul nu poate să imprime pagina curentă din cauza complexităţii acesteia.
|
|
Apăsaţi Setup (Configurare) pentru a şterge mesajul.
|
Lăsaţi dispozitivul să termine operaţia sau apăsaţi pe Cancel (Anulare) pentru a revoca operaţia.
|
|
Paper path jam (Blocaj pe traseul hârtiei) Deschideţi uşa, scoateţi tava 2 şi împingeţi pârghia verde
|
|
Paper jam in the duplexer (Blocaj de hârtie în duplexor))
|
|
Eliberaţi blocajul din zonă, apoi urmaţi instrucţiunile de pe panoul de control.
|
|
Scaner reserved for PC scan (Scaner rezervat pentru operaţia de scanare de la PC)
|
|
Produsul este utilizat de calculator pentru a scana un document.
|
|
Aşteptaţi până la finalizarea scanării de la calculator, anulaţi scanarea din software-ul calculatorului sau apăsaţi pe Cancel (Anulare).
|
|
Scanning error Cannot connect (Eroare de scanare, conectarea nu este posibilă)
|
|
Dispozitivul nu poate să transmită unui computer informaţiile scanate.
|
|
Verificaţi cablul de conectare, dacă este corect conectat şi nu este deteriorat. Înlocuiţi cablul, dacă este cazul, apoi reluaţi scanarea.
|
|
Settings cleared, DATE/TIME (Setări eliminate, DATĂ/ORĂ)
|
|
Au fost eliminate setările curente pentru operaţii.
|
|
Reintroduceţi setările corecte.
|
|
Used black cartridge in use (Se utilizează un cartuş uzat)
|
to accept, press OK (pentru a accepta, apăsaţi OK)
|
|
A fost instalat sau mutat un cartuş de imprimare (parţial) uzat.
|
|
Apăsaţi pe OK pentru a reveni la starea Ready (Gata).
|
|