| 10.0000 Supply Memory Error (tiekimo atminties klaida) 
 |   
 | 
| Konkrečioje spausdinimo kasetėje įvyko el. etiketės klaida.
 |   
 | 
| Įdėkite spausdinimo kasetę atgal į spausdintuvą.
 |   
| Išjunkite ir vėl įjunkite gaminį.
 |   
| Jei klaida išlieka, pakeiskite kasetę.
 |   
 | 
| 10.1000 Supply Memory Error (tiekimo atminties klaida) 
 |   
 | 
| Konkrečioje spausdinimo kasetėje nėra el. etiketės.
 |   
 | 
| Įdėkite spausdinimo kasetę atgal į spausdintuvą.
 |   
| Išjunkite ir vėl įjunkite gaminį.
 |   
| Jei klaida išlieka, pakeiskite kasetę.
 |   
 | 
| ADF door is open (ADF durelės atidarytos) 
 |   
 | 
| ADF dangtelis atidarytas arba sugedęs daviklis.
 |   
 | 
| Įsitikinkite, kad ADF dangtelis uždarytas.
 |   
| Išimkite ADF kortelę ir vėl jį įdėkite.
 |   
| Jei pranešimas nedingsta, išjunkite maitinimą maitinimo jungikliu, palaukite bent 30 sekundžių ir tada įjunkite maitinimą bei palaukite, kol gaminys inicijuosis.
 |   
 | 
| Atšauktas siuntimas. Clear document (išvalykite dokumentą) 
 |   
 | 
| Mygtukas  Atšaukti buvo paspaustas dabartinei užduočiai atšaukti, kol puslapiai buvo tiekiami iš ADF dėklo. Atšaukimo procesas automatiškai neišvalo ADF.
 |   
 | 
 | 
| Atšauktas skenavimas. Clear document (išvalykite dokumentą) 
 |   
 | 
| Mygtukas  Atšaukti buvo paspaustas dabartinei užduočiai atšaukti, kol puslapiai buvo tiekiami iš ADF. Atšaukimo procesas automatiškai neišvalo ADF.
 |   
 | 
 | 
| Canceled copy (atšaukta kopija). Clear document (išvalykite dokumentą) 
 |   
 | 
| Mygtukas  Atšaukti buvo paspaustas dabartinei užduočiai atšaukti, kol puslapiai buvo tiekiami iš ADF. Atšaukimo procesas automatiškai neišvalo ADF.
 |   
 | 
 | 
| Comm. error (ryšio klaida) [gavėjo CSID] 
 |   
 | 
| Įvyko fakso ryšio klaida tarp gaminio ir gavėjo.
 |   
 | 
| Leiskite gaminiui pabandyti dar kartą išsiųsti faksogramą. Išjunkite gaminio telefono laidą iš kištuko, įjunkite telefoną ir pabandykite paskambinti. Įkiškite gaminio telefono laidą į kitos telefono linijos kištuką.
 |   
| Pabandykite naudoti kitą telefono laidą.
 |   
 | 
| Comm. error (ryšio klaida) [siuntėjo CSID] 
 |   
 | 
| Įvyko fakso ryšio klaida tarp gaminio ir siuntėjo.
 |   
 | 
| Leiskite gaminiui pabandyti dar kartą išsiųsti faksogramą. Išjunkite gaminio telefono laidą iš kištuko, įjunkite telefoną ir pabandykite paskambinti. Įkiškite gaminio telefono laidą į kitos telefono linijos kištuką.
 |   
| Pabandykite naudoti kitą telefono laidą.
 |   
 | 
| Device error, press OK (įrenginio klaida, paspauskite OK (gerai)) 
 |   
 | 
 | 
| Tai tik įspėjantis pranešimas. Gali daryti įtaką užduoties įvesčiai.
 |   
 | 
| Device is busy (įrenginys užimtas). Try again later (bandykite vėliau) 
 |   
 | 
| Gaminys šiuo metu naudojamas.
 |   
 | 
| Palaukite, kol gaminys baigs dabartinę užduotį.
 |   
 | 
| Doc feeder jam Clear, Reload (strigtis dokumentų tiektuve, pašalinkite, įdėkite iš naujo) 
 |   
 | 
| Spausdinimo medžiaga įstrigo ADF dėkle.
 |   
 | 
| Atidarykite dokumento išvesties dureles, pašalinkite strigtį, uždarykite dokumento išvesties dureles ir iš naujo įdėkite popierių į ADF dėklą.
 |   
 | 
| Doc feeder jam DATE/TIME (strigtis dokumentų tiektuve, data/laikas) 
 |   
 | 
| Po paskutinės strigties ADF nebuvo išvalytas.
 |   
 | 
| Pašalinkite įstrigusią spausdinimo medžiagą.
 |   
 | 
| Document feeder mispick (netinkamas dokumentų tiektuvo paėmimas). Reload (įdėkite iš naujo) 
 |   
 | 
| Spausdinimo medžiaga ADF dėkle nebuvo paimta.
 |   
 | 
| Iš ADF dėklo išimkite spausdinimo medžiagą ir įdėkite ją iš naujo.
 |   
 | 
| Door open (atidarytos durelės) 
 |   
 | 
| Atidarytos spausdinimo kasetės durelės.
 |   
 | 
| Uždarykite spausdinimo kasetės dureles.
 |   
 | 
| Engine comm. error (variklio ryšio klaida) 
 |   
 | 
| Įvyko gaminio spausdinimo variklio ryšio klaida.
 |   
 | 
| Tai tik įspėjantis pranešimas. Gali daryti įtaką užduoties įvesčiai.
 |   
 | 
| Engine error, press OK (variklio klaida, paspauskite OK (gerai)) 
 |   
 | 
| Įvyko gaminio spausdinimo variklio klaida.
 |   
 | 
| Tai tik įspėjantis pranešimas. Gali daryti įtaką užduoties įvesčiai.
 |   
 | 
| Fit to Page on flatbed only (pritaikymas puslapiui tik planšetiniame skeneryje) 
 |   
 | 
| Kopijų sumažinimo/padidinimo funkcija (vadinama „Fit to Page“ (pritaikyti puslapiui)) taikoma tik nuo planšetinio skenerio daromoms kopijoms.
 |   
 | 
| Naudokite planšetinį skenerį arba pasirinkite kitą sumažinimo/padidinimo nustatymą.
 |   
 | 
| Install black cartridge (įdėkite juodų dažų kasetę) 
 |   
 | 
| Durelės uždarytos neįdėjus kasetės.
 |   
 | 
| Įdėkite spausdinimo kasetę.
 |   
 | 
| Invalid driver Press OK (neleistina tvarkyklė, paspauskite OK (gerai)) 
 |   
 | 
| Naudojate netinkamą spausdintuvo tvarkyklę.
 |   
 | 
| Pasirinkite spausdintuvo tvarkyklę, tinkamą jūsų gaminiui.
 |   
 | 
| Invalid entry (neleistinas įrašas) 
 |   
 | 
| Neleistini duomenys arba atsakymas.
 |   
 | 
 | 
| Jam in (area), Open door and clear jam (strigtis (srityje), atidarykite dureles ir pašalinkite strigtį) 
 |   
 | 
| Įstrigęs popierius vienoje iš šių sričių: būgno srityje, kaitintuvo srityje, dvipusio spausdinimo tiekimo srityje, dvipusio spausdinimo priėmimo srityje ir dvipusio spausdinimo paėmimo srityje.
 |   
 | 
| Pašalinkite strigtį iš gaminio valdymo pulte nurodytos srities ir vykdykite instrukcijas valdymo pulte. Žiūrėkite skyrių Šalinti strigtis.
 |   
 | 
| Jam in Tray #, Clear jam and then press OK (strigtis dėkle #, pašalinkite strigtį ir paspauskite OK (gerai)) 
 |   
 | 
| Gaminys aptiko įstrigusį popierių vienoje iš šių sričių. 1 dėkle, 2 dėkle arba 3 dėkle
 |   
 | 
| Pašalinkite strigtį iš gaminio valdymo pulte nurodytos srities ir vykdykite instrukcijas valdymo pulte. Žiūrėkite skyrių Šalinti strigtis.
 |   
 | 
| Load paper (įdėkite popierių) 
 |   
 | 
| Baigėsi popierius visuose pasiekiamuose dėkluose.
 |   
 | 
| Įdėkite popieriaus į dėklus.
 |   
 | 
| Load Tray # <TYPE> <SIZE>, Press OK to use available media (įdėkite popieriaus į dėklą # <TIPAS> <DYDIS>, paspauskite OK (gerai), jei norite naudoti pasiekiamą spausdinimo medžiagą) 
 |   
 | 
| Gaminys apdoroja užduotį, tačiau atitinkamas dėklas tuščias.
 |   
 | 
| Paspauskite  Gerai, jei norite naudoti pasiekiamą spausdinimo medžiagą.
 |   
 | 
| Load tray #, Press OK (įdėkite popieriaus į dėklą #, paspauskite OK (gerai)) 
 |   
 | 
| Rankinis dvipusio spausdinimo režimas. „#“ yra dėklo, kuriame išspausdinta pirma užduoties pusė, numeris.
 |   
 | 
| Įdėkite popieriaus į reikiamą dėklą.
 |   
 | 
| Load Tray 1 <TYPE> <SIZE>, Press OK to use available media (įdėkite popieriaus į dėklą 1 <TIPAS> <DYDIS>, paspauskite OK (gerai), jei norite naudoti pasiekiamą spausdinimo medžiagą) 
 |   
 | 
| Įrenginys apdoroja užduotį, tačiau nėra atitinkančių dėklų.
 |   
 | 
| Paspauskite  Gerai, jei norite naudoti egzistuojančius dėklų nustatymus.
 |   
 | 
| Load Tray 1, <PLAIN> <SIZE> / Cleaning mode, OK to start (įdėkite popieriaus į 1 dėklą, <PLAIN> <SIZE>/ valymo režimas, paspauskite OK (gerai), jei norite pradėti) 
 |   
 | 
| Valymo režimo popieriaus užklausimas.
 |   
 | 
| Paspauskite  Gerai, jei norite pradėti valymo procedūras.
 |   
 | 
| Manual feed <SIZE> <TYPE>, Press OK to use available media (rankinis tiekimas <TIPAS> <DYDIS>, paspauskite OK (gerai), jei norite naudoti pasiekiamą spausdinimo medžiagą) 
 |   
 | 
| Spausdinimas rankinio tiekimo režimu.
 |   
 | 
| Įdėkite popieriaus į 1 dėklą.
 |   
 | 
| Mem. low 1 copy. Press OK (mažai atminties, 1 kopija. Paspauskite OK (gerai)) 
 |   
 | 
| Gaminys pabaigė vieną kopiją. Likusios kopijos atšauktos, nes nepakanka atminties.
 |   
 | 
| Paspauskite  Atšaukti, jei norite pašalinti klaidą. Suskaidykite užduotį į mažesnes užduotis, kuriose yra mažiau puslapių.
 |   
 | 
| Memory is low Try again later (mažai atminties, bandykite dar kartą vėliau) 
 |   
 | 
| Gaminiu nepakanka atminties naujai užduočiai pradėti.
 |   
 | 
| Prieš pradėdami naują užduotį palaukite, kol dabartinė užduotis bus baigta.
 |   
 | 
| Memory is low. Press OK (mažai atminties, paspauskite OK (gerai)) 
 |   
 | 
| Gaminio atmintis beveik visiškai užpildyta.
 |   
 | 
| Leiskite gaminiui pabaigti užduotį arba paspauskite  Setup (Nustatymai) ir atšaukite užduotį.
 |   
 | 
| Memory low Only 1 copy made (mažai atminties, padaryta tik 1 kopija) 
 |   
 | 
| Gaminiu nepakanka atminties pabaigti kopijavimo su rūšiavimu užduoties.
 |   
 | 
| Suskaidykite užduotį į mažesnes užduotis, kuriose yra mažiau puslapių.
 |   
 | 
| Misprint, Press OK (klaidingas spausdinimas, paspauskite OK (gerai)) 
 |   
 | 
| Klaidingas spausdinimas dėl tiekimo uždelsimo.
 |   
 | 
| Įdėkite popieriaus iš naujo.
 |   
 | 
| No paper pickup, Press OK (popierius nepaimtas, paspauskite OK (gerai)) 
 |   
 | 
| Gaminiui nepavyko paimti spausdinimo medžiagos.
 |   
 | 
| Įsitikinkite, kad spausdinimo medžiaga buvo pakankamai giliai įdėta į įvesties dėklą. 2 dėkle įsitikinkite, kad popieriaus ilgio kreipikliai yra tinkamoje padėtyje naudojamos spausdinimo medžiagos dydžiui.
 |   
| Iš naujo įdėkite spausdinimo medžiagos į įvesties dėklą ir paspauskite  Setup (Nustatymai) jei norite tęsti užduotį.
 |   
 | 
| Non-HP supply Installed ((įdėtos ne HP eksploatacinės medžiagos) 
 |   
 | 
| Įdėta nauja eksploatacinė medžiaga, kurią pagamino ne HP. Šis pranešimas rodomas kelias sekundes, po to gaminys pereina į parengties būseną.
 |   
 | 
| Jei manote, kad nusipirkote neoriginalią HP eksploatacinę medžiagą, skambinkite HP pranešimų apie sukčiavimą specialiąja telefono linija 1-877-219-3183. HP garantija netaikoma priežiūros ar remonto darbams, kuriuos tenka atlikti dėl to, kad buvo naudojamos ne HP eksploatacinės medžiagos.
 |   
 | 
| Order black Cartridge (užsakykite juodą kasetę) 
 |   
 | 
| Spausdinimo kasetėje mažai rašalo.
 |   
 | 
| Užsakykite naują spausdinimo kasetę.
 |   
 | 
| Page too complex, press OK (puslapis per daug sudėtingas, paspauskite OK (gerai)) 
 |   
 | 
| Gaminiui nepavyko išspausdinti dabartinio puslapio dėl jo sudėtingumo.
 |   
 | 
| Paspauskite  Setup (Nustatymai), jei norite pašalinti pranešimą.
 |   
| Leiskite gaminiui pabaigti užduotį arba paspauskite  Atšaukti ir atšaukite užduotį.
 |   
 | 
| Paper path jam (strigtis popieriaus kelyje). Open door/Remove tray 2, Push green lever (atidarykite dureles/išimkite 2 dėklą, paspauskite žalią svirtelę) 
 |   
 | 
| Popieriaus strigtis dvipusio spausdinimo įrenginyje
 |   
 | 
| Pašalinkite strigtį iš srities ir vykdykite instrukcijas valdymo pulte.
 |   
 | 
| Scanner reserved for PC scan (skeneris rezervuotas skenuoti iš kompiuterio) 
 |   
 | 
| Kompiuteris naudoja gaminį skenuoti.
 |   
 | 
| Palaukite, kol baigsis skenavimas iš kompiuterio arba atšaukite skenavimą iš kompiuterio programinės įrangos, arba paspauskite  Atšaukti.
 |   
 | 
| Scanning error Cannot connect (skenavimo klaida Nepavyko prisijungti) 
 |   
 | 
| Gaminiui nepavyko perduoti skenavimo informacijos į kompiuterį.
 |   
 | 
| Įsitikinkite, kad ryšio kabelis neatsipalaidavęs ir nepažeistas. Jei reikia, pakeiskite kabelį ir bandykite skenuoti dar kartą.
 |   
 | 
| Settings cleared, DATE/TIME (nustatymai išvalyti, DATA/LAIKAS) 
 |   
 | 
| Gaminys pašalino užduoties nustatymus.
 |   
 | 
| Iš naujo įveskite reikiamus užduoties nustatymus.
 |   
 | 
| Used black cartridge in use (naudojama naudota juoda kasetė) 
 |   
| to accept, press (jei norite priimti, paspauskite) Gerai 
 |   
 | 
| Įdėta ar perkelta naudota spausdintuvo kasetė.
 |   
 | 
| Paspauskite  Gerai, jei norite grįžti į parengties būseną.
 |   
 |