Taules de missatges d’avís i d’advertiment

Taules de missatges d’avís i d’advertiment


Per resoldre problemes del fax, consulteu Resolució de problemes de fax.

Missatges d’avís i d’advertiment 
Missatge del quadre de comandament
Descripció
Acció recomanada
10.0000 Supply memory error (Error de memòria de consumible)
Un cartutx d’impressió específic té un error d’etiqueta electrònica.
Torneu a instal·lar el cartutx d’impressió.
Apagueu i torneu a engegar el producte.
Si no se soluciona el problema, canvieu el cartutx.
10.1000 Supply Memory Error (Error de memòria de consumible)
Falta una etiqueta electrònica en un cartutx d’impressió específic.
Torneu a instal·lar el cartutx d’impressió.
Apagueu i torneu a engegar el producte.
Si no se soluciona el problema, canvieu el cartutx.
ADF door is open (La porta de l’ADF està oberta)
La tapa de l’ADF està oberta o hi ha un sensor que no funciona bé.
Comproveu que la tapa de l’ADF està tancada.
Extraieu l’ADF i torneu a instal·lar-lo.
Si el missatge segueix apareixent, apagueu el producte amb l’interruptor, espereu com a mínim 30 segons, torneu-lo a engegar i espereu que s’inicialitzi.
Si l’error continua, adreceu-vos a HP. Consulteu www.hp.com/support/LJM2727 o el fullet d’assistència que s’inclou amb el producte.
Canceled copy. Clear document (S’ha cancel·lat la còpia. Traieu el document)
S’ha premut el botó Cancel (Cancel·la) per cancel·lar la tasca actual durant l’alimentació de pàgines des de l’ADF. El procés de cancel·lació no buida automàticament l’ADF.
Traieu l’element embussat. Consulteu Eliminació dels embussos de l’ADF. Després traieu els elements de la safata de l’ADF i torneu a començar.
Canceled scan. Clear document (S’ha cancel·lat la còpia. Traieu el document)
S’ha premut el botó Cancel (Cancel·la) per cancel·lar la tasca actual durant l’alimentació de pàgines des de l’ADF. El procés de cancel·lació no buida automàticament l’ADF.
Traieu l’element embussat. Consulteu Eliminació dels embussos de l’ADF. Després traieu els elements de la safata de l’ADF i torneu a començar.
Canceled send. Clear document (S’ha cancel·lat la còpia. Traieu el document)
S’ha premut el botó Cancel (Cancel·la) per cancel·lar la tasca actual durant l’alimentació de pàgines des de la safata de l’ADF. El procés de cancel·lació no buida automàticament l’ADF.
Traieu l’element embussat. Consulteu Eliminació dels embussos de l’ADF. Després traieu els elements de la safata de l’ADF i torneu a començar.
Comm. error [Receiver CSID] (Error com. [CSID receptor])
S’ha produït un error de comunicació de fax entre el producte i el receptor.
Deixeu que el producte intenti tornar a enviar el fax. Desendolleu de la paret el cable de telèfon del producte, endolleu-hi un telèfon i intenteu fer una trucada. Endolleu el cable de telèfon del producte en un endoll d’una altra línia.
Intenteu utilitzar un altre cable.
Si l’error continua, adreceu-vos a HP. Consulteu www.hp.com/support/LJM2727 o el fullet d’assistència que s’inclou amb el producte.
Comm. error [Sender CSID] (Error com. [CSID remitent])
S’ha produït un error de comunicació de fax entre el producte i el remitent.
Deixeu que el producte intenti tornar a enviar el fax. Desendolleu de la paret el cable de telèfon del producte, endolleu-hi un telèfon i intenteu fer una trucada. Endolleu el cable de telèfon del producte en un endoll d’una altra línia.
Intenteu utilitzar un altre cable.
Si l’error continua, adreceu-vos a HP. Consulteu www.hp.com/support/LJM2727 o el fullet d’assistència que s’inclou amb el producte.
Device error, press OK (Error del dispositiu, premeu D’acord)
Error genèric del motor.
Aquest missatge només és una advertència. Pot ser que es vegi afectat el resultat de la tasca.
Device is busy. Try again later (El dispositiu està ocupat. Torneu a provar-ho més tard)
El producte s’està utilitzant en aquest moment.
Espereu que el producte acabi la tasca actual.
Doc feeder jam Clear, Reload (Embús a l’alimentador de documents, netegeu i torneu a carregar)
El suport s’ha embussat a la safata de l’ADF.
Obriu la porta de sortida dels documents, netegeu l’embús, tanqueu la porta i torneu a carregar paper a la safata de l’ADF.
Si l’error continua, adreceu-vos a HP. Consulteu www.hp.com/support/LJM2727 o el fullet d’assistència que s’inclou amb el producte.
Doc feeder jam DATE/TIME (Embús a l’alimentador de documents, DATA/HORA)
No s’ha netejat l’ADF des del darrer embús.
Solucioneu l’embús.
Document feeder mispick. Reload (Alimentació incorrecta de l’alimentador de documents. Torneu a carregar)
No s’ha recollit el suport de la safata de l’ADF.
Traieu el suport de la safata de l’ADF i torneu-la a carregar.
Netegeu el rodet de recollida de l’ADF. Consulteu Neteja del conjunt del rodet de recollida de l’alimentador de documents automàtic (ADF).
Si l’error continua, adreceu-vos a HP. Consulteu www.hp.com/support/LJM2727 o el fullet d’assistència que s’inclou amb el producte.
Door open (Porta oberta)
La porta del cartutx d’impressió és oberta.
Tanqueu la porta del cartutx d’impressió.
Engine comm. error (Error de comunicació del motor)
S’ha produït un error de comunicació al motor d’impressió del producte.
Aquest missatge només és una advertència. Pot ser que es vegi afectat el resultat de la tasca.
Engine error, press OK (Error del motor, premeu D’acord)
S’ha produït un error de motor d’impressió al producte.
Aquest missatge només és una advertència. Pot ser que es vegi afectat el resultat de la tasca.
Fit to Page on flatbed only (Ajusta-ho a la pàgina només en una superfície plana)
L’opció de reducció/ampliació de la còpia (“Fit to Page / Ajusta-ho a la pàgina”) és vàlida només per a les còpies realitzades des de l’escàner pla.
Utilitzeu l’escàner pla o seleccioneu un altre paràmetre de reducció/ampliació
Install black cartridge (Instal·leu un cartutx negre)
S’ha tancat la porta i no hi ha cap cartutx instal·lat.
Instal·leu el cartutx.
Invalid driver Press OK (Controlador no vàlid. Premeu D’acord)
Esteu utilitzant un controlador d’impressora incorrecte.
Seleccioneu el controlador d’impressora apropiat per al producte.
Invalid entry (Entrada no vàlida)
Dades o resposta no vàlides.
Corregiu l’entrada.
Jam in (area), Open door and clear jam (Embús a (zona), obriu la porta i netegeu)
Hi ha un embús de paper en un d’aquests llocs: zona del tambor, zona del fusor, zona d’alimentació dúplex, zona de recepció dúplex o zona de recollida dúplex.
Elimineu l’embús de la zona indicada al tauler de control i seguiu les instruccions del tauler de control. Consulteu Elimineu els embussos.
Jam in Tray #, Clear jam and then press OK (Embús a la safata x, netegeu i premeu D’acord)
El producte ha detectat un embús en un d’aquests llocs: safata 1, safata 2 o safata 3.
Elimineu l’embús de la zona indicada al tauler de control i seguiu les instruccions del tauler de control. Consulteu Elimineu els embussos.
Load paper (Carregueu paper)
No hi ha paper a cap safata.
Carregueu paper a les safates.
Load Tray # <TYPE> <SIZE>, Press OK to use available media (Carregueu safata x <TIPUS> <MIDA>, premeu D’acord per utilitzar el suport disponible)
El dispositiu està processant la tasca, però la safata indicada és buida.
Premeu OK per utilitzar el suport disponible existent.
Load tray #, Press OK (Carregueu safata x, premeu D’acord)
Mode dúplex manual. “x” és el número de safata que s’ha fet servir per imprimir la primera meitat de la tasca.
Carregueu paper a la safata correcta.
Load Tray 1 <TYPE> <SIZE>, Press OK to use available media (Carregueu safata 1 <TIPUS> <MIDA>, premeu D’acord per utilitzar el suport disponible)
El dispositiu està processant la tasca però no hi ha cap safata coincident.
Premeu OK per utilitzar els paràmetres de la safata existents.
Load Tray 1, <PLAIN> <SIZE> / Cleaning mode, OK to start (Carregueu safata 1, <NORMAL> <MIDA> / Mode neteja, premeu D’acord per començar)
Indicador de paper mode neteja.
Premeu OK per començar el procés de neteja.
Manual feed <SIZE> <TYPE>, Press OK to use available media (Alimentació manual <MIDA> <TIPUS>, premeu D’acord per utilitzar el suport disponible)
Mode d’alimentació manual.
Carregueu paper a la safata 1.
Mem. low 1 copy (Mem. baixa 1 còpia) Premeu OK (D’acord).
El producte ha acabat de fer una còpia La resta de còpies s’han cancel·lat per falta de memòria.
Premeu Cancel (Cancel·la) per esborrar el missatge d’error. Dividiu la tasca en parts més petites que continguin menys pàgines.
Memory is low Try again later (Memòria baixa, torneu-ho a provar)
El producte no té prou memòria per iniciar una tasca nova.
Abans de començar una tasca nova, espereu que acabi la tasca actual.
Memory is low. Premeu OK (Memòria baixa. Premeu D’acord).
La memòria del producte és gairebé plena.
Espereu que el producte acabi la tasca o premeu Setup (Configuració) per cancel·lar-la.
Memory low Only 1 copy made (Memòria baixa. Només s’ha fet 1 còpia)
El producte no té prou memòria per completar la tasca de còpia intercalada.
Dividiu la tasca en parts més petites que continguin menys pàgines.
Misprint, Press OK (Error d’impressió, premeu D’acord)
Error d’impressió, retard d’alimentació.
Torneu a carregar paper.
No paper pickup, Press OK (No s’ha recollit paper, premeu D’acord)
El producte no ha pogut agafar un full del suport.
Comproveu que el suport s’ha inserit prou endins a la safata d’entrada. A la safata 2, comproveu que la guia de llargària del paper es troba a la posició correcta per al tipus de suport que s’utilitza.
Torneu a carregar el suport a la safata d’entrada i premeu Setup (Configuració) per continuar la tasca.
Si l’error continua, adreceu-vos a HP. Consulteu www.hp.com/support/LJM2727 o el fullet d’assistència que s’inclou amb el producte.
Non-HP supply Installed (S’ha instal·lat un consumible que no és d’HP).
S’ha instal·lat un nou consumible que no és d’HP. Aquest missatge apareix uns segons i després el producte torna a l’estat Ready (A punt).
Si creieu que heu comprat un consumible d’HP, truqueu a la línia gratuïta antifrau d’HP (1-877-219-3183). La garantia d’HP no cobreix els serveis ni les reparacions necessaris provocats per l’ús de consumibles que no siguin d’HP.
Order black cartridge (Encarregueu un cartutx negre)
El nivell del cartutx és baix.
Encarregueu un cartutx nou.
Page too complex, press OK (Pàgina massa complexa, premeu D’acord)
El producte no pot imprimir la pàgina actual perquè és massa complexa.
Premeu Setup (Configuració) per esborrar el missatge.
Espereu que el producte acabi la tasca o premeu Cancel (Cancel·la) per cancel·lar-la.
Paper path jam. Open door/Remove tray 2, Push green lever (Embús al camí del paper. Obriu la porta/Traieu la safata 2, premeu palanca verda)
Embús de paper al comunicador dúplex
Netegeu l’embús de la zona indicada i seguiu les instruccions del tauler de control.
Scanner reserved for PC scan (L’escàner està reservat per a escaneig des de l’ordinador)
Un ordinador està utilitzant el producte per crear un escaneig.
Espereu que acabi o cancel·leu-lo des del programari de l’ordinador, o premeu Cancel (Cancel·la).
Scanning error Cannot connect (Error d’escaneig. No pot connectar-se)
El producte no pot transmetre informació d’escaneig a un ordinador.
Comproveu que el cable de connexió no estigui solt o fet malbé. Substituïu-lo si cal, i torneu a escanejar.
Settings cleared, DATE/TIME (Paràmetres esborrats, DATA/HORA)
El producte ha esborrat els paràmetres de la tasca.
Torneu a especificar els paràmetres apropiats.
Used black cartridge in use (S’està fent servir un cartutx negre utilitzat)
s’alterna amb
to accept, press OK (per acceptar-ho, premeu OK)
S’ha instal·lat o desplaçat un cartutx utilitzat.
Premeu OK per tornar a l’estat Ready (A punt).
HP Laserjet M2727 Taules de missatges d’avís i d’advertiment